Quelques nouveaux mots de la langue française

Une langue vivante, donc une langue qui évolue.

Pour faire simple, le français d’hier et celui d’aujourd’hui sont différents. Entre les expressions propres à chaque génération, les termes devenus obsolètes et ceux créés par l’air du temps, le français, comme toute langue vivante évolue. Ça implique que certains mots disparaissent, et que d’autres apparaissent. On va se concentrer aujourd’hui sur ces derniers.

Parmi tous les mots ajoutés cette année dans le Petit Robert, j’en ai choisi cinq, qui pour moi ressortent.

Covidé.e.s : on peut s’accorder à dire que maintenant, on sait tous ce que ça veut dire, l’expression a été utilisée bien avant son apparition dans le dictionnaire. C’est donc un mot qui est né de notre époque, de la pandémie de 2020, et qui montre que quand l’Histoire change, la langue suit.

Dégenrer : XXIème siècle ne veut pas dire égalité des genres, mais ça n’empêche pas non plus de continuer le combat. Notamment avec ce mot, qui signifie supprimer les distinctions de genre dans le but de favoriser l’égalité. Le genre reste une notion confuse pour beaucoup (rappelons-le, le genre est un spectre) et pour aller de l’avant, il faut commencer par employer les bons mots !

Écoanxiété : Mon petit favoris. La santé mentale s’approche chaque jour du devant de la scène, et malgré les facteurs personnels qui l’impactent, on ne peut pas nier que les temps font les esprits aussi. À l’heure où le dérèglement climatique change notre façon de vivre, et pas dans le bon sens, il est normal que les populations se sentent inquiètes et impuissantes face aux phénomènes météorologiques déclenchés. On connaît l’anxiété, et cette année, celle induite par le changement climatique a été reconnue, sûrement parce que les gens qui en souffrent sont très nombreux. Encore une fois, la langue évolue avec l’Histoire, et ce mot là est sans doute celui qui résonne le plus avec la situation actuelle de l’humanité.

Skyr : Je sais, on change du tout au tout, mais le plus intéressant avec ce mot, c’est qu’il est en fait très vieux. Il existe en Islande depuis 1781, parce que vous l’avez compris, il s’agit bien d’un produit laitier islandais. Maintenant populaire en France, il rejoint nos dictionnaires !

Chiller : Pas le plus élégant, je vous l’accorde, surtout quand on sait que c’est un anglicisme. Venant du verbe to chill en anglais, ça veut dire se relaxer, rester tranquille. Mais pourquoi la langue française devient-elle anglaise ? Après tout, ce n’est pas le seul anglicisme que nous utilisons. Business, date, spoiler, challenge, team meeting, coach, sont tous dans notre vocabulaire, et pourtant. Autant dire que la mondialisation et internet y sont pour quelque chose. Mais c’est aussi ça l’évolution, surtout aujourd’hui, quand les cultures se mêlent et s’emmêlent, ça passe inévitablement par les langues.

Il est aussi important de parler des noms propres. Parce que oui, Le Petit Robert a aussi ajouté des noms propres, ce qui traduit l’importance de certaines personnes et certains mouvements de nos jours. Alors si Valérie Lemercier, et Elon Musk ont été ajoutés de par leur notoriété, il ne faut pas oublier George Floyd et Black Lives Matter qui ont secoué la société et ces dernières années.

Source : https://actualitte.com/article/105966/edition/covide-woke-nft-les-nouveaux-mots-du-petit-robert-2023